Попут свих открића и ово ће бити подвргнуто даљем проверавању и проучавању.
Come tutte le scoperte, questa continuerà a essere riveduta esaminata e investigata.
Ово ће убити чудовишта и Пиерце самурајски оклоп.
Con queste frecce di fuoco, non dovremo avere paura né dei mostri né dei samurai vestiti di armatura!
Ово ће звучати лудо... али шта ако се нисмо никада раније познавали?
So che sembra assurdo, irreale. Ma se non ci fossimo mai conosciuti?
Ово ће нам требати... ако намеравамо да донесемо другу половину.
Avremo bisogno di questa in pista all'ippodromo. Se riusciremo ad avere l'altra metà.
Дакле, ово ће бити равно ходање, стара школа.
Sarà una gara pulita, secondo le vecchie regole.
Ако ли не тестирате огрлице, све ово ће убрзо бити готово.
Se non mettete alla prova i collari, presto sarà tutto finito.
Вечерас, ово ће бити наша потрага.
Stasera, sarà questa la nostra missione.
Ово ће је спречити од бежања... као што је радилана дан када је твој син погођен.
Questo le impedirà di fuggire... così come ha fatto nel giorno in cui tuo figlio è stato investito.
Чим промолиш нос, све ово ће се завршити.
Appena mostrerai la tua faccia, tutto questo sara' finito.
Ово ће изаћи из тебе за 7 месеци.
Questo sarà venuta da te in sette mesi.
За ово ће ми требати наочаре и бистра глава.
Mi servono gli occhiali e una mente piu' fresca.
И ако не донесе Генералу оно што жели... ово ће постати пуно прљавије.
E se non da' al Generale cio' che vuole, succederanno cose ancora peggiori.
"Само чекај и видећеш, када изграде тај центар, са свим продавницама, како планирају већ годинама, ово ће бити златни рудник. "
Devi solo aspettare che costruiscano quel centro commerciale come stanno questo posto diventera' una miniera d'oro".
Држите се, ово ће бити грубо.
Tenetevi forte. Potrebbe essere un atterraggio duro.
Једног дана, све ово ће се вратити на старо.
Gli americani. Ma un giorno tornerà tutto come prima.
Ово ће да се дешава, само настави.
Saranno tutti rossi. Lei non si fermi.
O, мој Боже, ово ће да буде тешко, зашто не престанемо?"
"Se deve essere un lavoro, perché non la smetti?"
Господине, ово ће бити на кнап.
Signore, la sta rischiando davvero grosso.
Ово ће се допасти човеку из Ланкастера.
Al tizio del Lancaster piacerà molto.
Ово ће иритирати твоје очи испрва.
alice: Questi saranno irritare gli occhi in un primo momento.
Јер у сваком случају... ово ће бити једна ђаволска вожња.
Perché in ogni caso sarà stato un grande viaggio!
Ово ће ти помоћи да запамтиш!
Ecco, questo dovrebbe aiutarti a ricordarlo.
Ако из неког разлога, икад то заборавите, ово ће вас подсетити.
Se, per qualche motivo, l'aveste dimenticato, queste ve lo ricorderanno.
Ово ће вам дати неограничен приступ.
Questi vi consentiranno un accesso illimitato.
Ово ће бити ваш посао и ваше задужење.
Questo sarà il vostro compito... e la vostra responsabilità.
Реци то сада и ово ће брзо бити готово.
Dillo subito, e sara' una cosa veloce.
Ово ће умирити било шапат неслагања већ неко време.
Questo tacera' ogni mormorio di dissenso per un bel po'.
Када све се ради, ово ће све бити полица за књиге.
Quando sara' tutto finito, qui ci saranno gli scaffali.
Ако си у праву, Највиша, порука се неће појавити у транскриптима и све ово ће бити заборављено.
Se hai ragione tu, Max, l'informazione non comparirà nelle trascrizioni... e verrà tutto dimenticato.
Ово ће променити разговор за вечером.
Cambierà quello che accade alla tavola da pranzo.
Ово ће прво бити сијајући извор, нешто као биолуминисцентне бактерије.
Inizialmente sarà una fonte luminosa, come dei batteri luminescenti.
Ово ће трајати током паузе, па искористите могућности повезивања.
Questa volontà si prolunga durante la pausa, quindi approfittate delle opportunità di contatto.
Белкиња је рекла - ово ће звучати веома анахроно сада - али белкиња је рекла: „Све жене сусрећу се са истим угњетавањем као жене.
La donna bianca disse - vi sembrerà molto anacronistico - "Tutte le donne affrontano, in quanto donne, la stessa oppressione."
Ово ће бити нова, узбудљива ствар, а не досадна библиотека.
Questa sarà nuova, emozionante, non una noiosa biblioteca.
Када сте видели да је написао нешто смешно о мени, помислили сте, о, ово ће се вероватно само распасти у ђубре.
Perciò quando lo avete visto fare una stupida modifica sulla pagina che parla di me avrete pensato che tutto sarebbe degenerato in un mucchio di spazzatura.
Ако се не будемо издржљиво држали ствари - шта год то било, држите се тога - све ово ће једноставно бити привремено.
Se non sviluppiamo la forza di attaccarci alle cose -- qualsiasi cosa si scelga, restare con essa -- tutta questo sarà, lo sapete, un capriccio.
(Смех) Па, рекао је "Ако сам -- (Аплауз) ако сам одговоран према Моцарту, ово ће бити једина прича коју сам испричао.
(Risate) Dice: "Se io... (Applausi) "Se io sono responsabile per Mozart, questa è l'unica storia che va raccontata.
Ово ће у наредним годинама имати утицаја на политику.
Tutto questo influenzerà la politica, credo, negli anni che verranno.
Ово ће коралне гребене учинити рањивијим него што тренутно предвиђамо.
Ciò renderebbe le barriere coralline più vulnerabili di quanto ora prevediamo.
0.5025098323822s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?